迷失Z城

HD未删减

主演:查理·汉纳姆,罗伯特·帕丁森,西耶娜·米勒,汤姆·赫兰德,爱德华·阿什利,安古斯·麦克菲登,伊恩·麦克迪阿梅德,克莱夫·弗朗西斯,马修·桑德兰,亚历山大·约瓦诺维奇,叶莲娜·索洛维,鲍比·斯莫德里奇

类型:电影地区:美国语言:英语,葡萄牙语,图皮年份:2016

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 红牛

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

迷失Z城 剧照 NO.1迷失Z城 剧照 NO.2迷失Z城 剧照 NO.3迷失Z城 剧照 NO.4迷失Z城 剧照 NO.5迷失Z城 剧照 NO.6迷失Z城 剧照 NO.13迷失Z城 剧照 NO.14迷失Z城 剧照 NO.15迷失Z城 剧照 NO.16迷失Z城 剧照 NO.17迷失Z城 剧照 NO.18迷失Z城 剧照 NO.19迷失Z城 剧照 NO.20

 剧情介绍

迷失Z城电影免费高清在线观看全集。
  英国探险家珀西·福斯特(查理·汉纳姆 Charlie Hunnam 饰)深入神秘的南美洲亚马逊丛林探险,竟发现未知的文明生活迹象,他回到英国公开这个意义深远的重大发现,却被当成笑话嘲弄,没有人愿意相信他的话。在爱妻尼娜(西耶娜·米勒 Sienna Miller 饰)无怨无悔的支持下,福斯特决心带领儿子杰克(汤姆·霍兰德 Tom Holland 饰)重返亚马逊丛林,寻找古文明存在的证据,一行人却离奇消失,从此再无任何音讯,成为史上最神秘又悬疑的失踪事件。巫毒人偶古战场传奇第三季双子星公主2躁起来吧姑娘们蒙上你的眼讨债人索命厨师猎鬼姐妹神秘复仇者奉天白事铺大玉儿传奇五鼠闹东京求婚大作战特别篇悲哀于我萨迪的地球末日丧尸全城血缘寻亲恋爱超男女蛇犬大英雄东京朋友 电影版偶然谜谕 第二季联邦调查局:国际第三季关中刀客之董二伯环环相扣女儿关于我的命运血战台儿庄马成的喜悦三生有幸来自月亮的我谁是第三者戏说台湾之甘蔗仑三界公从结婚开始恋爱富家穷路第二季少年陈浩南骡子2018

 长篇影评

 1 ) 真实故事中,最后一次探险他们遭遇了什么?

很多人聊得更多的是电影删减了37分钟,明明是PG-13,但是却惨遭截肢性质的删减。

目前还没有官方回应为何这么做。但大聪坚决抵制因为排片而导致删减,这是亵渎电影最严重的方式,没有之一。

我始终相信,人类基因里面是有分类的。

有些人天生热爱音乐。

有些人只想静静的写作。

有些人追求权力。

有些人则寻求冒险。

而冒险绝对存在于一些人的血液里,基因里,就像《迷失Z城》的男主角查理。

《迷失Z城》是根据真实故事改编,基于纽约客作家大卫.格兰的《迷失Z城:亚马逊致命痴迷的故事》

电影中的角色和真实故事的人物都进行了改动。

主人公原名叫泊西.福西特。另外其他角色在真实事件中都有原型。

有趣的是,本来影片是由卷福担任男主角,因为制片方觉得卷福和真实人物泊西更神似。但由于档期问题,卷福无缘《迷失Z城》。

在真实人物中,泊西从皇家炮兵离职后,成为英国特情局的成员,他作为北非间谍,做一些勘探地理和绘图的工作。

不过他可不像007的詹姆斯邦德,他更像是卢卡斯镜头下的印第安纳琼斯。

不过乔治卢卡斯反而在采访时说,他创造的印第安纳琼斯灵感正是来自由这位1925年冒险的泊西。

那么泊西当时为什么这么着迷于去亚马逊寻找遗落的城市文明呢?

前面我们说到了,他是英国特情局的一员,工作原因他开始发现亚马逊有很多历史悠久的陶制品,以及在丛林中发现一些所谓的直线道路。

而且泊西还在1920年时候确实找到了一份叫手稿512的文件,是一位西班牙猎人写的,后来留在了卢旺达国家图书馆。

在这份手稿中写到,1753年他发现了一座古城,有雕像有神庙,以及一些象形文件。

按照这样的陈述,真的看到古城的人并不是泊西,而波西只是主动寻找古城的人。

因此很多证据让泊西断定,亚马逊可能存在遗落的文明。

而当时一战结束不久,很多西方学者想极力证明,一个与世隔绝的理想文明,曾经出现存在过,和一战残忍的道行形成鲜明对比,让人类通过找到失落文明重新认识这个世界。提升整个世界的价值观。

但也有一些学者担心找到这个文明之后,对殖民地和西方国家造成负面影响。

因为如果真的亚马逊存在遗落文明,这就证明在南美洲曾经有繁荣的帝国文明,而且并没有受到西方文明的影响。

所以有些人会担心,会威胁到对其殖民地的统治和管理。

在真实故事里,他们一共进去亚马逊探险八次,而不是电影中的三次。

而亚马逊的占地面积是非常大的,被誉为地球之肺。

在当时1925年的条件,泊西的团队装备科技都有限,一天甚至只能前进不到1公里路。亚马逊很多丛林密不透风,非常危险。

在他们最后一次探险中,在当时得到了最大程度的曝光,很多报社报道为:这是人类最大一次探险或送。

而在探险中,他们最大的问题并不是环境因素,而是内部的叛变,甚至他的儿子为了回家做明星,也和父亲起了很大的争执。

但事与愿违,最后一次探险,泊西没有离开亚马逊。

那在最后的探险中,泊西他们到底发生了什么呢?是否真的像电影中的那样?

为了还原真相,纽约客作家大卫在写这篇报道的时候,2005年亲自去了亚马逊考察,试图跟随波西团队最后的路线。

大卫他们后来找到了一个叫Kalapalo的部落,在那个部落大卫得到了重要的信息,据这个部落的口口相传的一段故事,这个部落曾经有一对白色人种的冒险家造访过,因为时间久远,所以成为了这个部落的口述历史。

在当时这一队白色人种冒险团队造访的时候,探险队带来了很多外界的食物,让部落的小孩子很高兴,其中就有一位7岁的小女孩,探险队一位队员送给她一条项链。

不过当时部落拒绝外来的任何物品,他们认为这些东西都受到过诅咒。因此当时那条项链小女孩等他们离开的时候,扔掉了。

因此唯一的证据,也就无从考证。只能根据时间的先后去做判断。

在2005年大卫采访他们部落的时候,那位小女孩已经成为一位老人,也成为这个部落唯一的见证人。

那位老妇人回忆,在当时Kalapalo部落的人还警告过他们,不要再往东边继续前行了,因为那里有一个部落非常的危险,有可能会丧命。

但是这些警告被泊西探险团队理所当然的忽视了,不然怎么称之为探险队呢。他们为了找到遗失的文明当然会选择前行,于是他们便出事了。

在泊西他们出事以后,支持这个探险队的财团们为了找到原因,还曾经多次拍出团队去搜救,前后还因为搜救泊西,100多人丧命在亚马逊。可想而知在当时,亚马逊丛林深处还是非常危险的。

其实到现在,亚马逊丛林依然是非常危险的一个地方。

事到如今,这个探险队事件已经离我们很久远了,那么以现在的科技水平,是否证实亚马逊丛林真的有遗落文明呢?

答案是有。

目前大部分证据表明,有一个叫做KUHIKUGU的巨大古老文明,这个遗址已经离泊西他们探险的路线很接近了。

或许也有这个可能,泊西他们已经找到了这个遗址,可是在找到之后他们不幸遇难了。

那么这个曾经辉煌的文明为何突然终结,考古学家认为这和殖民有关。在西班牙十六世纪抵达南美之后,还带来了疾病。

而当地的土著人并没有任何免疫力抵抗这种疾病,相继死去。文明就此结束。

这和当时英国人登陆美国大陆时候一样,很多人说印第安人是被美国人杀害的,这是现在美国人想擦都擦不掉的一个历史。

但其实在美国大陆的印第安人,90%是因为当时美国人抵达时带来了新的疾病,印第安人没有任何抵抗力,被疾病害死的。

*资料搜集选自维基百科以及大卫.格兰在科学博物馆的一次演讲*

《大聪看电影》公众号,不追求跑量,只研磨精品。

 2 ) 探险家的危险旅程

探险家Percy Fawcett生于1867年,深入亚马逊河谷5次直至最后一次消失在密林之中。影片改编自他的故事。
        佛斯特的父亲生于印度殖民地,哥哥是登山家与冒险小说家。佛斯特自己一心想从事更加冒险有趣的职业,所以佛斯特几乎不假思索地就接受了去南美画地图这样的使命,也开始了他的冒险人生。
       看到一张冒险家本人1911年的照片,那时候他已经成功地完成了几次亚马逊河域的旅程,照片上的他紧蹙眉头,神情严肃,并没有那种轻松喜悦的神色。
       影片中的福斯特梳着一丝不苟的油头,绅士气十足。他在途中读妻子写下的歌颂英雄主义的诗歌。佛斯特第一次探险归来的时候得到了热烈的欢迎。他与怀抱幼子的妻子在人群中拥吻。英格兰歌舞升平,生活惬意,波澜不惊,与密林丛生,四处是未知的野兽以及印第安部落的亚马逊形成了鲜明的对比。可是佛斯特坚信自己发现了失落的文明,执意要再次踏上旅途。妻子看着佛斯特在高堂上神色坚定地号召人们去寻找Z文明,又骄傲又担心。终于他和妻子爆发了争吵。可是争吵后,他还是和同伴踏上了九死一生的旅途。不过这次他们铩羽而归,并没能到达Z。
     时光到了一战,年近50的佛斯特自愿到前线服役。在战场,一个女巫对佛斯特说,你所发现的,远比你想象的更加伟大,你要再去寻找他们,这就是你的命运。佛斯特与曾经一同探险的伙伴在同一军营服役,在一场战斗中,几乎命丧德军毒气战。在病床上,佛斯特说自己梦到了亚马逊的从林,可是医生说介于身体状况佛斯特不可能再踏上那样的征途了。佛斯特的长子Jake看着在病榻上痛哭流涕的父亲,却默默与这位缺席家庭生活多年的父亲和解了。
     最后,Jake鼓励父亲再次踏上征途,也许是战争与缺乏父爱的童年让Jake对人生的意义充满质疑,Jake坚持要与父亲同去。他们一路上都受到高度关注,在火车站为他们喝彩的人不计其数。可是这次终究是一次致命之旅,父子俩在丛林里走过之前的那些路,发现曾经人烟兴盛的城市已荒废,终将父子俩也成了迷失的一部分,都没能再回来。
     维基百科上提供了福斯特父子结局的很多说法,但没有一个说法能够被证实。有一个说法是佛斯特丧失了记忆,在一个食人部落里生活并成为了首领。又有很多其他的说法表示父子已被杀害。
     影片并没有英雄主义式的煽情。全片色彩古典,更像是流畅的叙事。里面间或的南美片段,也让人想起马尔克斯的小说。
     不管是探险,还是一战,佛斯特度过了那样危险重重的一生。在那些濒死时刻,他想起的都是恍如隔世般的英格兰,可这些却是他放弃的生活。他曾经幸运地找到过Z的一些遗迹,却终其一生再没能踏上Z。
      但是你能说,佛斯特的一生都是无用功吗?用佛斯特自己的话说,这就是他的命运,他们完成了别人无法想象的旅程。

      看完电影出来,里昂正是暮色降至的时刻,看着平静美好的街道与河流,想想有人能够放弃这样的生活,坚持去完成那件十分危险的使命,又觉得其实世界是属于有勇气的人的,我们今天对世界的很多认知,都是由这些勇敢的古典旅行者缔造出来的。

 3 ) 被快进了,我的神呐

对于一个探险家三次出入亚马逊丛林的精彩探险,还间有主人公的背景介绍、经历的战争、社交生活、与沽名钓誉队友的抗争、与妻子和孩子的相处,一个人几十年的时光故事——区区100分钟的片子,我感觉像是快进着看的……

我不知道被剪掉的37分钟里都发生了什么!就说热带雨林里各种大冒险血腥镜头你可以剪,但是片尾男主刚安慰完儿子我们不是这样的命运——紧接着俩人就给食人族端走献祭去了是什么鬼——这不是搞笑片吧,我的神呐!

强烈抗议这种对别人作品的不尊重行为!一个理想主义者没有死在电影里,没有死在他人的心里,而是死在了剪刀下面,好可悲。

另外,女主很美很独立和睿智,她对丈夫和家庭的爱是发自内心的理解和包容以及伟大的牺牲,我崇拜和羡慕这样的女性。

 4 ) 都在说这个电影和传记和实际出入很大

The Lost City of Z is a very long way from a true story — and I should know
A new Hollywood film hypes Percy Fawcett as a great explorer. In fact, he was a racist incompetent who achieved very little

The new film The Lost City of Z is being advertised as based on the true story of one of Britain’s greatest explorers. It is about Lt-Col Percy Fawcett. Greatest explorer? Fawcett? He was a surveyor who never discovered anything, a nutter, a racist, and so incompetent that the only expedition he organised was a five-week disaster. Calling him one of our greatest explorers is like calling Eddie the Eagle one of our greatest sportsmen. It is an insult to the huge roster of true explorers. Had the advertisement been about a soap powder, it would fall foul of the Trade Descriptions Act.

Percy Fawcett joined the army immediately after school, with a commission in the artillery in 1886. The next 20 years involved garrison duty in Ceylon and postings in Malta and England. The only significant events were getting married and becoming a devotee (like many others) of the charlatan psychic Madame Blavatsky. Fawcett’s game-changer came in 1906, when he was 40. The army let him take the Royal Geographical Society’s course on frontier surveying. Far away in South America, Bolivia had just sold its rubber-rich province of Acre to Brazil, so it needed its new north-western boundary mapped. The Bolivians approached the RGS for a mature surveyor to do this. The society’s secretary asked the newly qualified Fawcett whether he wanted to go; he accepted, reported for duty in La Paz and was at work on the new Amazonian frontier by the end of the year. This survey was the best thing Fawcett did. But he described it as boring, because the new frontier was all along rivers. This was the height of the great Amazon rubber boom, so he and his team cruised from one comfortable rubber barraca to the next, taking their regular measurements.

Fawcett’s only publications were a series of papers in the Geographical Journal about his mapping work. But he kept a journal, and in 1953 his son Brian edited this and other papers into a book called Exploration Fawcett. He emerges from it as a typical Edwardian colonial officer — friendly with South Americans but looking down on them, appalled by the cruelty at some rubber stations, full of gossip about life on this remote but boom-rich backwater, and uninterested in nature apart from banalities about dangerous snakes and irritating insects.

In 1908, the Bolivians asked Fawcett to survey another of their frontiers with Brazil: a small river called Verde, far away at the north-eastern corner of the large landlocked country. The preparations were appalling. Fawcett took minimal supplies, since he was accustomed to being fed by rubber stations. This was the end of the dry season with the river at its lowest. So they soon had to abandon their boat and continue on foot. After only a week, all food was exhausted and they were really starving. Fawcett casually remarked that five out of his six peons died from the effects of this five-week disaster. This was the only expedition he led into unexplored territory.

The Bolivians invited Fawcett back in 1910, this time to map part of their boundary with Peru. It involved paddling up a frontier river called Heath and two meetings with indigenous peoples on the banks. The first group fired arrows and guns over their heads. But Fawcett waded ashore with presents and shouting a few words of ‘Chuncho’ (the Peruvian word for all forest peoples) that he had memorised but did not understand. That was the only time that Fawcett attempted any language other than Spanish. Further up the Heath river, Fawcett met a tribe he called Ecocha (now Ese Eja) whom he really liked. They were ‘embarrassingly hospitable’ with their food, so Fawcett spent a few days with them and recorded something of their ethnography. He returned for a second visit in 1911.

After a final survey for the Bolivian government in 1913, of the upper Beni river in the Andes, Fawcett went sightseeing in central Bolivia. He and two companions were paddled down the big Guaporé river. They stopped at Mequens on its Brazilian bank to visit the Swedish anthropologist Baron Erland Nordenskiöld and his attractive wife, who provided guides to take them on a walk inland to visit a people they called Maxubi (now Makurap). The Maxubi were friendly and hospitable, but continuing on a forest trail Fawcett met another tribe (probably Sakurabiat) to whom he took a violent dislike. When one aimed a drawn bow at him, Fawcett shot the man with a Mauser revolver — absolutely forbidden by Brazil’s Indian Service. He described them as he imagined Neanderthals or Piltdown Man to have looked: ‘large hairy men, with exceptionally long arms, and foreheads sloping back from pronounced eye ridges… villainous savages, hideous ape men with pig-like eyes.’ No Amazonian Indian has body hair or looks remotely like this — I know, because I have spent time with over 40 different peoples. These two groups, and the two on the Heath, were the only tribal people seen by Fawcett. He liked two of them. So it was strange that he wrote racist gibberish that ‘there are three kinds of Indians. The first are docile and miserable people, easily tamed; the second, dangerous, repulsive cannibals very rarely seen; the third, a robust and fair people, who must have a civilised origin.’

When Fawcett was in the cattle country of central Bolivia in September 1914, news came of the outbreak of war. So he hurried home and by January 1915 was back in the artillery. In his late forties, he was too old for frontline service; but he fought a good war, ending as Lieutenant-Colonel.

In one of his pre-war lectures to the RGS, Fawcett had spoken of possible ancient ruins in the Amazon forests. He was now told about a scrap of paper dated 1743 in which bandeirantes imagined that they had seen a deserted city in the jungles. (The bandeirantes were slavers who scoured the interior of Brazil for Indians to capture. Although most of these thugs were illiterate, others did write reports about their travels — none of which said a word about seeing ruins.) Fawcett gave this imaginary ‘lost city’ the codename Z, and finding it became an obsession.

The easiest forest tribes to visit in Brazil were on the headwaters of one of the Amazon’s southern tributaries, the Xingu. A German anthropologist had contacted a dozen amiable peoples there in 1884; and since then they had been visited by seven groups of anthropologists or Indian Service officials. All had walked in by the same trail. So in 1920 Fawcett tried to follow this route — even though it was nowhere near where the chimera city might have been. His plans went wrong, so he got no further than a ranch halfway along the trail. In 1921 he searched for the mythical city down on the Atlantic coast, by train inland from Salvador da Bahia; but, hardly surprisingly, the miners there knew nothing.

In 1925, by now penniless but desperate, Fawcett tried again to reach the upper Xingu tribes. He now took two inexperienced ex-public schoolboys, his son Jack and Jack’s friend Raleigh Rimmel. The old surveyor made two suicidal pronouncements. One was that the trio should travel light, with nothing more than small packs. Everyone in Amazonia knew that you could not cut trails and keep your team fed with fewer than eight men. (I can confirm this, having done months of such cutting and carrying.) But Fawcett sent their pack animals and porters back, and continued with only his two novices. His other dictum was that Indians would look after them. This was equally dangerous. The Xingu tribes pride themselves on generosity; but they expect visitors to reciprocate. All expeditions in the past four decades had brought plenty of presents such as machetes, knives and beads. Fawcett had none. He committed other blunders that antagonised their hosts. So it was only a matter of days before they were all dead.

Twenty years later, Chief Comatsi of the Kalapalo tribe gave a very detailed account of Fawcett’s visit, reminding his assembled people of exactly how they had killed the unwelcome strangers. But the German anthropologist Max Schmidt, who was there in 1926, thought that they had plunged into the forests, got lost and starved to death; this was also the view of a missionary couple called Young who were on another Xingu headwater. The Brazilian Indian Service regretted that Fawcett, who was obsessively secretive, had not asked for their help in dealing with the Indians. They felt he was killed because of the harshness and lack of tact that all recognised in him.

Such was the sad tale of this incompetent, whose only skill was in surveying. But the disappearance of an English colonel while searching for a mythical ancient city in tropical rain forests was a media sensation. Two expeditions went to try to learn more. There was revived interest in the 1950s with the publication of Exploration Fawcett and the Kalapalo chief’s account of how they killed the Englishmen. Then it was forgotten until 2009 when David Grann, a talented writer, published The Lost City of Z. Unfortunately, Grann hyped the story out of all proportion and wrongly depicted Fawcett as a great explorer.

As he cheerfully admitted, Grann had no experience of rainforests. But he let his imagination run riot, with pages about ferocious piranhas, huge anacondas, electric eels (actually a fish that has never killed a man), frogs ‘with enough toxins to kill 100 people’, ‘predator’ pig-like peccary, ‘sauba ants that could reduce the men’s clothes to threads in a single night, ticks that attached like leeches (another scourge) and the red hairy chiggers that consumed human tissue. The cyanide-squirting millipedes. The parasitic worms that caused blindness…’ and so on. Everyone who know tropical forests, including me, knows that almost every word of this is nonsense.

Fawcett himself gave a simple account of his four surveying journeys for the Bolivian government. But for Grann, ‘in expedition after expedition… he explored thousands of square miles of the Amazon and helped redraw the map of South America’. Fawcett admitted that he was ‘a greenhorn in the jungle’ and knew nothing about nature. But Grann wrote that he moved ‘inch by inch through the jungle, tracing rivers and mountains, cataloguing exotic species… [until] he had explored as much of the region as anyone’.

For Grann, Fawcett was competing against other explorers ‘who were racing into the interior of South America’. The only study that Fawcett made after leaving school in 1886 was his RGS surveying course. He never mentioned any library research. But for Grann he was ‘almost unique’ in viewing 16th- and 17th-century chronicles ignored by other scholars; he re–evaluated El Dorado chronicles and consulted ‘archival records’ and ‘tribesmen’ in ‘piecing together his theory of Z’. Not a word of this was true, either.

Grann wrote that, as an author, he would have been lost without my three-volume, 2,100-page history of Brazilian Indians and five centuries of exploration. He quotes quite often from my books. So he had no excuse for describing Fawcett’s brief visits to three indigenous villages as the ‘discovery of so many previously unknown Indians’, from whom ‘he learned to speak myriad indigenous languages’, and adopted ‘herbal medicines and native methods of hunting [so that he] was better able to survive off the land’. Equally absurd was his rubbish about cannibalistic tribes, blow guns with poisoned darts, or Kuikuro menacing him with ‘gleaming spears flickering’ from the undergrowth (they never used spears, or had metal even, before their contact 130 years ago).

When the colonel vanished, Grann writes that ‘scores’ of explorers tried to find him, and that ‘one recent estimate put the death toll from these expeditions as high as 100.’ Actually, only one search expedition reached the Xingu, led by George Dyott in 1928. (It found that the three Englishmen had been killed by Indians.) The only other expedition was in 1932, but it got only as far as the Araguaia river far to the east. The death toll from these two attempts was zero. In 1935 a ridiculous actor called Albert de Winton went by himself to the Xingu and was killed by Indians who wanted his gun. So if we count him, the death toll is one — well short of Grann’s 100.

These and a great many other passages are artistic licence and hype of an absurd order. Hollywood believed everything Grann wrote, and then hyped it up more. People wishing to learn about the maverick colonel should consult his own fairly modest memoir — not the recent fantasy book and film about him. But I could recommend scores of writings by real explorers.

John Hemming is a Canadian explorer; the three volumes of his history of Brazilian Indians are Red Gold (1978), Amazon Frontier (1985) and Die If You Must (2004)

 5 ) Vor í Vaglaskógi

古典韵味十足的影像制造,长时间跨度配合散点式叙述,忠于自然时间的处理更加凸显出传统的古典魅力,壮阔恢弘。“黄金国”和丛林的奇观铺满,狂热到疯癫的执念将一生奉献给探索和冒险。好在雨林奇观和土著仪式的奇观刻奇建立在冷静的克制中,角色的精神挣扎、自然和文明的对立等则成为了思索的最终落脚点。“从外部视野的「迷失」到内心陷入狂热折磨矛盾的「迷失」,勇气不划分等级、白人并非文明开创者,这是属于带着血肉的、冒险的殉道者的诗歌,直至最终被净化。”虽说是有点老调重弹,但寓意倒也是浅显易懂,老派的手法藏住的是充满浪漫色彩的反英雄、反类型化的构建,人物弧光完整、叙述连贯,整体看下来十分舒适。

因为我太喜欢精致的影像了,即使是已经尽力去奇观化的景致,自然的未知也令我沉迷。影像是清醒度弱化了的清醒状态,是清醒度增强了的睡梦状态,意识与无意识之间的幻觉被发掘,放大,忘却的是现实,沉溺的不愿被发现的梦幻Z城。

冒险精神是黄金国,是亚马逊丛林中绵密的,深入灵魂深处的梦呓,是欲望中中萦绕着的潮湿,是告别尘世的净土。黄金国,到底还是人对自我的搜寻,寄托于未知、寄托于梦中的亚马逊丛林。

写的时候在循环kaleo的VoríVaglaskógi 感觉很合适

Kvoldie er okkar og vor um Vaglaskóg

我们共度这样一个夜晚 春风拂过丛林

Vie skulum tjalda í graenum berjamó

我们要去绿意盎然的浆果地露营

Leiddu mig vinur í lundinn frá í gaer

朋友啊带我归返昨天去过的果树林

Lindin tar niear og birkihríslan graer.

春风呢喃低语 桦树林蓬勃生长

Leikur í ljósum lokkum og angandi rósum

它拂过秀发 拂过芬芳的玫瑰

Leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blaer.

它拂过秀发 又涌入一股劲风中

Dagperlur glitra um dalinn faerist ró

闪烁在山谷间的晨露 静静流动着

Draumar tess raetast sem gistir Vaglaskóg

今夜来到这里的人美梦都成真了

Kveldraueu skini á kraekilyngie slaer

绯红的霞光照耀着这片浆果地

Kyrrein er frieandi, mild og angurvaer.

这里寂静荒凉 这里柔和怡人

Leikur í ljósum lokkum og angandi rósum

它拂过秀发 拂过芬芳的玫瑰

Leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blaer

它拂过秀发 又涌入一股劲风中

Leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blaer

它拂过秀发 又涌入一股劲风中

Leikur í ljósum lokkum og angandi rósum

它拂过秀发 拂过芬芳的玫瑰

lokkum hinn vaggandi blaer

涌入一股劲风中

 6 ) 请不要因为被删就抵制优秀且有厚度的影片!

伟大的探险家,伟大的女性,伟大的文明,伟大的人类,伟大的梦想。

片头的狩猎就流露出地道的英伦气息;男主为了家族荣誉踏上冒险之旅;妻子的爱与送别;征途的险恶与发现文明的欣喜;凯旋后被皇家学院与民众的不信任;再次踏上征途;与印第安文明的友好碰触;被同伴陷害,人性的阴暗;不得已返程后与儿子的冲突;战争;与儿子一起踏上征途;被土著抓住,”灵魂安歇“;妻子的守候与坚强……

有人说卡司弱,但我认为主演都非常非常给力啊。从肢体动作到每一个眼神,极其专业。话说我最后才认出来可爱忠诚的亨利是我们吸血鬼帕丁森演的~
总之,地道的伦敦腔,有厚度的表演。

从前不理解探险和考古的意义,小时候读鲁冰逊是当读书笔记的任务完成,背哥伦布的航海图也是为了考试,可今天观完影片却非常动容并有了些理解。

现代社会的我们,用用谷歌,整个星球上的地点都能确定。出门用GPS,再也不存在未知的路和领域(我指的是大部分)。但影片中,十八世纪的世界里文明最发达的国度,他们的世界地图仍有一些板块是未知的,有一些异域文明是神秘的。所以,具有高学识与胆识的探险家出征了。他们牺牲了青春与天伦之乐,冒生命之险发现了其他文明的存在,他们为此激动澎湃,却还得背负不被大家信任与承认的压力。

还有女主的眼泪和笑容,坚强与柔情,独立与修养。最后她出门走入雨林的镜头太让人动容了。虽然影片没有催泪元素,但给人留下了久久的感动与理想的力量。

最后,这是一部至少值得8星的电影。那些因为被删减所以抵制影片并给一星的行为,没有任何意义!

要删减的需求是局子提出来的,但操刀cut的仍然是迷失Z城的团队啊!虽然我也觉得第一次进亚马逊的段落有些短,但整部电影的剧情仍是完整的,影片是优秀而有厚度的!

再强调一遍,影片是非常优秀而有厚度的!

 短评

事实被改编成非虚构文字作品,这其中就不勉存在对真实的删改,再到被改编成电影,又是更多的删改,现在又在这样的电影基础上剪掉三十几分钟那又能怎样?如果让大卫·柯南伯格拍多好,拍成像危险方法那样。关于这部电影我比较喜欢的一点是,许多场景非常适合配上德彪西印象主义音乐。

6分钟前
  • 恶魔的步调
  • 还行

不是先进文明对落后文明的俯视,而是工业文明对古老文明的反哺。詹姆士·格雷用充满历史厚度的古典拍法讲述南美开荒的鲜花与骸骨。让人魂牵梦萦的Z城啊,你也是我的南美情结所在...

8分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

141分钟版。人物传记,冒险呢?没有,甚至在这方面的描写都很差,很简单的(仅受到一次攻击和食物危机)就到了没有(白)人发现的地方并发现文明,很简单的从没有人能回来的地方回来。

13分钟前
  • 无姓之人
  • 较差

直到片尾看到producer是布拉德皮特之后才恍然大悟为什么电影里的男主角们一个个都长的像布拉德皮特ok

17分钟前
  • 黄柑柑
  • 还行

难怪公映版本要删减…

22分钟前
  • 辣辣的皮特
  • 较差

拍出了Z城对珀西致命的吸引力,却没拍出Z城对观众致命的吸引力。

26分钟前
  • 冰山的阴影
  • 还行

第一次看James Gray,没想到居然是一部古典韵味浓厚的浪漫主义史诗,剪辑摄影都太太太优秀,每场戏都看得如醉如痴,最后五分钟更是格外震慑人心,结尾一镜回味无穷

31分钟前
  • Steamed Punk
  • 力荐

听闻院线删了30分钟吓得没去看,看得蓝光,主题很深刻,理想乌托邦与现实之间的对弈,心怀梦想的人,永远也逃不出文明的桎梏,反而被自然之力反噬,迷失在文明与自然之中。实拍场景和摄影点赞,整体还是有些太长了

36分钟前
  • 乌鸦火堂
  • 还行

美轮美奂, 有几场戏好像幻境, 从战场穿越到丛林, 像梦一样开枝散叶, 有点《蛇之拥抱》的错觉。老派的故事和画面真是让沉迷古典的人欲罢不能。有人会说平淡,可要拍成《夺宝奇兵》我就中途退场了。选角棒,帕丁森居然有种迷之帅气(差点认不出),而湖南一定是今年的最劳模最帅男主!

41分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 力荐

今天觀影非常愉快:片尾亮燈放字幕時,工作人員進來問還有人嗎?我以為又要被提醒沒彩蛋啊什麼的,結果工作人員竟然說,衹是近來確認一下,並沒有不讓看字幕的意思,於是非常安穩地聽完了片尾曲。享受!【日後補五星

46分钟前
  • 介意
  • 还行

不是很能理解帝国时期对外扩张的野心和夙愿。结尾那一刻,被食人族抬走的父子给人一种仪式感的动容,其他部分很无聊。

48分钟前
  • 踢迩达
  • 还行

散轶的探险笔记,扑火的飞蛾;我们对世界,对彼此,对自己的探索,已知与未知的比例,大概永远都是恒定的。

53分钟前
  • 战将波舰金
  • 推荐

各方面都很主流,格雷最平庸的一部

55分钟前
  • LOOK
  • 较差

喜欢两个地方。一个是用笔记本挡箭,二是男主带儿子走后镜头从他老婆的卧室里急速后退。总体就是流水账,太长。Sienna Miller的角色和《美国狙击手》里完全一样,是故意的吗?

60分钟前
  • 猫猫
  • 还行

I had a farm in Afri...对不起,进错片场。在亚马逊带着一箱吃的不敢往前多走一天,贝爷哭了。这是一个重在精神的冒险故事。想看雨林和土著文化的可以退散。其中参杂的男女和种族平等讨论,意愿是好,但手法生硬论点过于超时代,太假。影像古典路数,但是素材取舍不当,不显稳重精巧倒是拖沓了

1小时前
  • 小斑
  • 还行

6/10,强烈谴责国内引进方为了增加排片赚钱蓄意删减的行为,看的如坐针毡,前面看的非常不适应,因为剧情推动的太快了,快到让我莫名其妙,以至于看完对人物动机和形象都没啥印象,所以如果对故事感兴趣的我还是不建议去看这个删减版,因为看的会很痛苦、很恶心、很想暴打提议删减的那个人。

1小时前
  • 二月鸟语
  • 还行

古典沉稳,如幻如雾,他内心拥有河流森林湖泊,愿付诸终生寻觅未知,见他人不曾见过的风景,经历他人不曾拥有的人生,名利如浮云,飞鲲驰万里。影像从来只是冰山一角,世界从来只属于勇敢的人,而我不过坐享其成罢了。

1小时前
  • 秋天的黛西
  • 推荐

电影生动而深情地诠释了什么是“魂牵梦绕”。本来过度浪漫化这种直男历险、白人拓荒的电影不算是好事甚至是雷区,但格雷很完美地闪避了这些,用自己娓娓道来的节奏把一个神秘而传奇的故事完全复原,我身临其境无法自拔。而且本身有些遗憾的收尾,被最后一个镜头全部挽回,看完真是恍如隔世般感动

1小时前
  • 米粒
  • 力荐

在所有逆流而上的丛林公路电影里,格雷无疑贡献了最古典肌理的版本;但视听乃至于剧作上古典优雅得越不可挑剔,丛林的野性和主人公的痴迷却也就越不可体味。

1小时前
  • Peter Cat
  • 还行

直男和直男去大自然 直男和胖子去大自然 直男去打仗 直男和儿子去大自然 大自然真好啊儿子我们别走啦…… 冗长散漫的直男历险记 orz 我和友邻看的是同部片吗 出色的剪辑在哪里呀?迷失在Z城里厚?

1小时前
  • 小捌
  • 较差