冬日2003

HD中字

主演:内详

类型:电影地区:大陆语言:其它年份:2003

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

冬日2003 剧照 NO.1冬日2003 剧照 NO.2冬日2003 剧照 NO.3冬日2003 剧照 NO.4冬日2003 剧照 NO.5冬日2003 剧照 NO.6冬日2003 剧照 NO.13冬日2003 剧照 NO.14冬日2003 剧照 NO.15冬日2003 剧照 NO.16冬日2003 剧照 NO.17冬日2003 剧照 NO.18

 长篇影评

 1 ) 击鼓传花

第一棒的情趣较好,之后交接出现的却有些学生作品的味道。所以老练的作品被作了宣传封面,用其他的小桥段笼络不了眼球。

 2 ) 《冬の日》——动画与俳谐的交响

俳句其实应该叫“发句”,所谓发句,就是俳谐连歌的第一句。
所谓俳谐连歌,就是连歌的通俗大众版。
所谓连歌,就是把五七五七七音的和歌分为五七五,七七上下两部分,用接力的形式即席吟咏。这是王公贵族的风雅活动,也算一种集体创作。
到了松尾芭蕉的时代,连歌终于开始在平民之间普及,当然是有钱的平民——富裕商人。他们玩的是普及版的俳谐连歌即连句。

芭蕉是专业“俳谐师”,靠教有钱人吟诵连句为生。芭蕉的门人(实际是他的饭票)遍天下,尤其集中在江户、大阪,名古屋三地。芭蕉和门人创作的连句记录辑为七部,名为《芭蕉七部集》。第一部即《冬の日》,是象征“蕉风俳谐”成立的名作。

连句格式大多沿袭自连歌,最常见的有由三十六句构成的歌仙和一百句的百韵。

动画片《冬の日》的题材其实只是同名句集的第一段,这组连句的形式即歌仙。由五七五音和七七音两种诗型交互应和,共三十六句。每句吟咏的季节、题材都有规定。如何应和前句并为后续者营造发挥的余地就看各人的功力了。

这部不到四十分钟的短片拍摄于2003年,聚集了一群风格迥异的动画作家。
连句原本就是集体创作的结晶,找不同的动画作家来诠释真是再合适不过。
这次参与创作的人数比三百多年前芭蕉和门人的连句沙龙可是热闹多了。演绎出的映像也更加丰满。
如果说芭蕉的沙龙讲求的是心有灵犀的话,动画作家们可以说是在映像的空间里进行着个性的比拼。
俳句是留白的艺术,而动画在这里成了延伸的艺术,两者结合,可谓美妙的交响。

 3 ) 如果

如果唐僧走的是南印度路线,那浮现在山峦上的就是一个“冰激凌”造型的波斯顶子,于是开始了朝圣之路,而不是借宿寺庙。
那才是身体力行。

 4 ) "俳圣"松尾芭蕉连句《冬之日》全文(生硬译文版)

枯木之身如竹斋,
寒风中身如竹斋(竹斋:日本庸医竹斋),
竹笠散落茶梅连累谁,
残月下主水酒屋酿酒,
甩落毛发露水的赤马,
朝鲜芒草无其味,
烈日当空田野丰收,
白鹭借宿草房旁,
头发生长蔽身体,
弃之虚假挤奶状,
永存墓碑上抽搐,
火烧黎明前寒冷,
主人甘于贫穷的虚家,
田中细柳垂落,
雾里载舟难行走,
横看模糊残月,
屈居于临町,
二尼品近卫府花之全盛,
蝴蝶停留眷顾葎草,
载具隔物朦胧貌,
仇恨箭矢之声,
强盗所恋松树被折,
署名宗袛之水,(宗袛:日本室町后期的连歌师,古典学家)
摘笠尽享晚秋之雨,
万物萧瑟唯独唐莴,
白碎之物是人骨否,
乌贼来夷国占卜之据,
布谷鸟难遮可悲之谜,
秋水一斗成不眠夜,
日东李白屋内赏月,
巾内木槿弹琵琶,
傍晚吊唁牛之行踪,
尽享箕中味之鲤鱼,
黎明时分望星祈孕,
今日我去替妹画眉,
绸缎过滤志贺之水,
廊下满是紫藤残影。

 5 ) 在dvd spring上看到

2003-12-19 D商出过这个box!

中文片名:连句《冬之日》完全版套装
日/英文片名:連句アニメーション「冬の日」完全版BOX
类别:传统动画
发行日期:11月22日
发行区域:日本2区
主要制作人:原作:松尾芭蕉,监督:川本喜八郎,制作:川本喜八郎、铃木伸一、久里洋二、高畑勲、山村浩二、那珂太郎等 出演: 三谷昇, 岸田今日子等
碟片格式/数量:D5×9
画面比例:4:3
音轨:日语杜比立体声
片长:本编105分钟+资料编
花絮:那珂太郎解说「连句とは」
封面/相关图片: 套装式样 普通版封面

 短评

虽然英语看不懂多少,但各种风格把我震撼了。

5分钟前
  • chrissy
  • 力荐

日本人搞的文化传承,文化传播。多巧妙啊!

9分钟前
  • Sabrina
  • 力荐

3.5. 有些诗意,有些有趣,有些惊讶,但中间有些段落难免有些断章取义... 有狐狸。

10分钟前
  • vivi
  • 推荐

选诺尔斯金来做发句,川本大师太英明。谈创作的小短片里,反倒是Raoul Servais把连句的形式解释得最明白,而且从他的那段开始连着好几个都是怪谈向的。(话说“替妹画眉”到底是送妹妹出嫁还是闺房情趣,我感觉日本人是不是也一脸蒙蔽啊

14分钟前
  • 猫咪建筑师
  • 力荐

后面的纪录片更好看,几位俄罗斯导演水准都很高,诺恩斯坦因抛砖引玉,结果抛了个金砖,把后面的都比下去了,久里洋二看起来好像色伯伯,山村浩二好年轻,学皮特·帕恩向名作致敬啊!还有几位也很惊艳,野村辰寿最有俳句意味,米正万也很合我意,居然还有一位中国代表王柏荣,可惜并不出彩

18分钟前
  • 卫卫卫
  • 力荐

创意出色,但毕竟是水准参差

23分钟前
  • 推荐

30多位动画监督中,有来自中国的王柏荣(倒数第十个,很出色的一段!紧接着的监督是高畑勋)。至此,亚历山大·彼德洛夫目前执导的六部作品,按我个人喜好排列依次是:《老人与海》、《春之觉醒》、《冬之日》(彼德洛夫部分)、《美人鱼》、《荒唐人的梦》、《母牛》

26分钟前
  • [己注销]
  • 推荐

本作将日本著名的连句作品松尾芭蕉七部集《冬之日》动画化,由川本喜八郎任监督,邀请了久里洋二、高畑勲、山村浩二以及其他日本及国外著名的35位动画家共同参与制作,采用了水彩、油画、水墨画、人形剧、CG绘图等多种表现形式。

30分钟前
  • Vini_Kazma
  • 推荐

形式各异的短片合集,以芭蕉联句为主题串联,开篇非常棒,而其后相较而言不怎么出彩,部分水片混杂其中

34分钟前
  • 还行

20110417 @ agnes b. cinema : [HKIFF最終回] 文學X動畫, 一個很有趣的art project.

35分钟前
  • 章魚嘴
  • 推荐

形式太妙了,芭蕉的冬日既有和歌趣味之句,也有无心、俳谐之语,让各国的动画人来做倒也合宜,尤其可以看他们如何从各自的文化里取材。守田法子那段的画风真美,可惜就是太雷东了~

37分钟前
  • junepig
  • 推荐

这种俳句接龙的画面还挺有意思的,只是水平有点参差不齐,就感觉没怎么走心…放在众多作品中就显得有点弱了……

41分钟前
  • 囍弗斯
  • 还行

旧日的妖孽派对……串连的形式很有意思,包括四十分钟的本篇和一个小时的制作花絮(后者一直未拉下来),有几段着实惊艳。

46分钟前
  • 恶魔的步调
  • 推荐

日文修养太烂没字幕实在不能理解内容。但是形式很大一部分不喜欢。风格差异水平参差,说的不错。等以后理解了原文再看一次应该能感受到不同导演眼中的芭蕉。

48分钟前
  • 已注销
  • 还行

这已是日本短片连作的最高水准,风格迥异的各色短片以松尾芭蕉的连句诗集《冬日》一一串联.将近四十分钟的播放时间里包括多达36部首尾照应的短片,即使是相同的意象,诠释时由于作者的不同也大相径庭.可惜本合集暴露了日本短片的命脉仍未超出欧美模式及手塚探索的范畴,加之内含数部劣作,故扣一星

52分钟前
  • 文泽尔
  • 推荐

俳句,Haïku 层次不齐,有些很可爱,有些很一般。记得捷克人画的那个伐木人的很可爱

53分钟前
  • Shudoku
  • 推荐

尤里诺尔斯金做的开篇第一段,非常爽。亚历山大彼得洛夫做的乌鸦那段,也不错可惜太短了。其他的喜欢不起来。

58分钟前
  • 太阳的倒影
  • 还行

13’-14’ aleksandr petrov37’12’’-38’ 山村號二

1小时前
  • 一個死槍槍
  • 推荐

单看短片其实有些参差不齐的微妙感,但一到每个创作者采访就各种牛气铺天盖地地袭来~~个人倒觉得如果当纪录片看这片很有趣~以及,其实某些艺术形式并不是那么适合镜头前的动感~~

1小时前
  • Woodring
  • 推荐

俳句的动画表现,从中可以看见对于世界各个动画风格与流派的借鉴。

1小时前
  • 蘇小北
  • 还行